1)454、语言和文明_梦境指南
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  拉里夫人捡了一根树枝,开始在地上写写画画。她先是写下了一些奇怪的符号,像是一种字,大家都看不懂。她写得很仔细,一边写还一边涂涂改改,好像生在默写单词。

  松软的泥地上很快被写满了密密麻麻的一大片,拉里夫人停下来擦了擦额头的汗,又仔细看了一遍,才:“应该没有错了,这是我在祭坛里看到的部字。”

  苏蕙兰:“这有点像古埃及的象形字。”

  “是有点像。”拉里夫人,“我最早在野人族长的权杖和他屋里的一些陶器上看到过类似的符号,联想到我们此行来南太平的任务和埃及金字塔的关系,我当时以为这是古埃及字的一个变种。但因为样太少,无法得出明确的结论。直到我在祭坛里看到了这些

  我可以确定这是一种非常古老的字,和古埃及的祭司字不同,但彼此必有渊源。在商博良破译罗塞塔碑之前,古埃及字一直被当作单纯的象形字,但我们现在都知道,它表音的部分比象形的部分更多,所以它其实是一种以表音为主的字,兼具一部分象形和表意的功能。

  表音字的特点是易于传播,而不便于记录。表意字则能够用更少的字数量来进行准确和深入的表达,但也增加了掌握它的难度,所以不利于在不同阶层和种族间进行广泛传播。

  但世界上所有的字几乎都是从象形表意开始的,然后再和当地的口头语言结合,形成表音字。在传播过程中,字的表意部分会逐渐丧失,而留下其表音功能,并且在各地演变成不同的发音和符号组合。

  除了像中国这样从很早开始就进入了高度发达的农耕明,并且维持几千年大一统王朝不曾出现过根性的家国分裂和明中断,能够保留汉字这种复杂的字系统,成为当今唯一的应用至今的古老字外,无论古埃及的圣书字、苏美尔的楔形字还是玛雅字都已经消亡了。而即便它们存在,从我们破译的情况来看,它们也早已演变成一种以表音为主的字。

  语言界一直在寻找埃及圣书体字演变的证据,我们猜测在它之前,应该存在一种和汉字体系类似的在象形和表意上更加丰富的字,逐渐演变成后来的圣书体。”

  “那会不会就是汉字演变的呢?”佩特鲁插嘴道。他稍微懂一点,对于拉里夫人的汉字是世界上最复杂字一深表认同。

  “不,不会的。”作为拉里夫人的助手,爱丽丝对字也有相当的研究,“汉字和圣书体之间没有任何关联性,它们的结构和表意的式完不同,汉字要比圣书体复杂得多,也巧妙得多。我们应该庆幸中国明没有被切断,否则的话,汉字的破译难度会比世界上任何密码都难。”

  “中国不是有句谚语叫真理总是最简单的西吗?为什么汉字却搞得那么复杂?用这么复

  请收藏:https://m.quge9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章